peticion
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "Mageia 2 Alpha 1 – ready for testing!"
Enviado por MichaelSOG el 25 Noviembre, 2011 - 22:49Hola a todos, por fin tenemos con nosotros la primer versión alfa de la próxima Mageia 2. Les dejo la entrada original en inglés.
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "First alpha ISOs for Mageia 2 due on the 25th of November"
Enviado por MichaelSOG el 19 Noviembre, 2011 - 02:09Tenemos nueva entrada del blog de MAgeia, les dejo el cuerpo:
Initially planned for the 16th of November, our first alpha ISOs for Mageia 2 are postponed to the 25th of November.
They are currently being tested and polished before being released to you all, and we need a few days to do it right. Especially considering that one of the main people working at the production of ISOs is kept busy due to (happy) personal events
Be ready to test!
Ánimo
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "FrOSCon and OpenRheinRuhr: Mageia on tour"
Enviado por MichaelSOG el 17 Noviembre, 2011 - 08:10Traducción: Mageia wiki finally online
Enviado por Drakon el 14 Noviembre, 2011 - 18:25Aqui les dejo un articulo muy importante a Traducir:
Titulo: Mageia wiki finally online
Cuerpo:
After a very long time the final Mageia wiki is going online today.
Solicitud.Traducción:"Mageia at the 2011 OpenRheinRuhr (Germany)"
Enviado por MichaelSOG el 10 Noviembre, 2011 - 23:43Hola a todos, disculpen, he estado un poco ausente por acá, porque no había visto mucho alboroto en el blog de mageia y por otras cuestiones personales, y de pronto, !Zas! tenemos nuevas entradas jejeje, aunque solo alcancé a hacer la solicitud de ésta, cuya entrada original la pueden ver en: http://blog.mageia.org/en/2011/11/09/mageia-at-the-2011-openrheinruhr-germany/
Bueno les dejo el cuerpo de la entrada para que se animen a traducirla ;)
Salu2.
traducción Mandriva Linux 2011 features
Enviado por Mauricio Pacheco el 8 Noviembre, 2011 - 03:12Saludos. Solo se algunas pocas palabras en Ingles, sin embargo, me puse a la tarea de traducir la página de características de Mandriva 2011 ( http://www.mandriva.com/en/linux/features/ ). Me parece importante, ya q los potenciales usuarios de Mandriva 2011 se dirigirán a esta página para saber lo más importante de Mandriva 2011. Es la primera vez q me pongo en esa tarea, así q no se si está bien y si es práctico para Ustedes
La traducción está en un archivo de texto en formato "odt". Como es algo largo, lo comparto a Ustedes, ya q no se q hacer exactamente en este caso:
Solicitud de empaquetación LyX 2 y Texmaker 3
Enviado por Endher el 16 Octubre, 2011 - 21:53Hola.
Quería solicitar estas versiones de estos programas para Mageia 1. No creo que sea especialmente complicado, ya que están empaquetados en cauldron, pero espero que no les resulte demasiada molestia.
Solicitud de empaquetado Ksmoothdock 0.4
Enviado por tucucumelo el 15 Octubre, 2011 - 13:58Buenas, ante todo dar las gracias por la gran labor que haceis en la comunidad de linux sobre todo en Mandriva y Mageia.
Bien, querría el empaquetado para el repositorio Mageia a ser posible la siguiente aplicación que tras buscar varios rpm todos me impiden instalarlo por falta de alguna de dependencia, entonces no tengo más remedio que pediros este favor.
Nombre: Ksmoothdock
Tipo aplicación: Dock que utiliza librerías Qt.
Versión: 0.4
Página oficial: http://ksmoothdock.sourceforge.net/
Solicitud de empaquetado CSSED editor css
Enviado por tucucumelo el 14 Octubre, 2011 - 16:42EDITADO: Ya encontré el .rpm de la página oficial y lo pude instalar gracias, cierren el post.
Aquí el rpm: http://sourceforge.net/projects/cssed/files/cssed/0.4.0/cssed-0.4.0-0.i386.rpm/download
Nombre: CSSED Editor CSS
Descarga archivo fuente: http://sourceforge.net/projects/cssed/files/cssed/0.4.0/cssed-0.4.0.tar.gz/download?_test=goal
Página oficial: http://cssed.sourceforge.net/download.php#rpm
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "Translators rise and shine!"
Enviado por MichaelSOG el 14 Octubre, 2011 - 06:06Hola a todos, tenemos nueva entrada en el Blog de mageia (http://blog.mageia.org/en/2011/10/13/translators-rise-and-shine/). ¡¡Esta vez la entrada se trata sobre nosotros los traductores!!
Les dejo el cuerpo de la entrada:
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "Million Dollar Baby…"
Enviado por MichaelSOG el 9 Octubre, 2011 - 22:07Tenemos nueva entrada en el blog, les dejo el cuerpo:
Solicitud de empaquetado LibreOffice 3.4.3
Enviado por tucucumelo el 8 Octubre, 2011 - 09:04Ya está disponible esta nueva versión del procesador de textos LibreOffice y me gustaría que en los repositorios Blogdrake (Mageia) esté disponible esta nueva versión.
Página de descarga: http://www.libreoffice.org/download
Gracias por el gran trabajo que haceis, es una gran labor. Saludos.
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "They make Mageia: Samuel Verschelde"
Enviado por MichaelSOG el 3 Octubre, 2011 - 08:09Hola, salió nueva entrada en el blog de Mageia, les dejo el enlace y el cuerpo.
Enlace: http://blog.mageia.org/en/2011/10/03/they-make-mageia-samuel-verschelde/
Soporte modems Wimax Beceem
Enviado por Israeru el 3 Octubre, 2011 - 04:18Hola Mandriveros y Mageieros :D
De nuevo molestando pero en pos de mejorar el soporte para hardware en nuestras distribuciones favoritas.
Existen unos modems para dar acceso a internet usando Wimax marca Beceem. Estos modems son una especie de winmodems debido a que los drivers fueron desarrollados en un principio solo para Wendos, pero tambien la compañia desarrollo los drivers linux para ser usados en ciertos routers que usan linux como el router Vigorfly.
Solicitud de empaquetado Minitunes
Enviado por tucucumelo el 2 Octubre, 2011 - 16:44Buenas, creo este tema para solicitar la actualización del paquete de Minitunes de los repositorios de blogdrake de Mageia, pues el paquete minitunes está en su versión 0.1.1 y en la página web oficial del proyecto han sacado la version 1.0, así que les dejo el enlace de la página del proyecto para obtener el código fuente y demás, gracias de antemano, un saludo y felicitaciones por vuestro trabajo.
Solicitud: Traducción a Ingles de RecoverDrake
Enviado por kapyderi el 29 Septiembre, 2011 - 14:06Buenas traductores:
Estoy aplicando el codigo de RecoverDrake para poder ser dual Español/Ingles y necesito de vuestra ayuda (no la pediría si supiera Ingles, jajajaja).
El que este de acuerdo en realizar este proyecto, solo tiene que hacer lo siguiente (comento como se hará):
Yo paso el codigo que sea necesario en español con un orden especifico ya que lleva codigo de promagación y luego se traduce y se vuelve a pegar con el mismo orden.
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "They make Mageia: Oliver Burger"
Enviado por MichaelSOG el 24 Septiembre, 2011 - 19:42Bueno tenemos nueva entrada en el blog de mageia, esta vez se trata del nuevo (ni tan nuevo) lider del equipo mageia - i18n (es decir de los traductores) y bueno, les dejo el cuerpo de la entrada.
Solicitud de "Clases para Traductores"
Enviado por MichaelSOG el 21 Septiembre, 2011 - 07:53Hola a todos.
Quizá el título pueda ser algo confuso o no lo sé, pero ahora explico a qué voy.
Recordando un poco de como entré al grupo de empaquetadores, hubo unas clases de empaquetamiento que se impartieron (tanto por correo como por el blog de will) y asesoramiento especializado por IRC (irc.escomposlinux.org - canal: #bdk-packagers) la cosa es la siguiente.
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia "A Bugs Life"
Enviado por MichaelSOG el 13 Septiembre, 2011 - 08:11Entrada original: http://blog.mageia.org/en/2011/09/13/a-bugs-life/
Cuerpo de la entrada:
Solicitud de empaquetado Sauerbraten
Enviado por Mageio el 3 Septiembre, 2011 - 00:20Hola soy nuevo así que si me equivoco de lugar espero me disculpéis.
También me gustaría saludar a la comunidad de usuarios que se mueven por aquí.
Nunca he usado Mandriva ni Mageia. No obstante me instalé mageia anteayer y echo en falta el Sauerbraten (el juego). Espero que este sea el sitio adecuado para que alguien lo empaquete para que sea fácil su instalación ya que yo no me aclaro mucho instalando cosas que no estén en los repos. Disculpadme si digo alguna burrada, tampoco llevo mucho tiempo usando GNU/Linux, sólo 9 o 10 meses.
Solicitud de traducción: Directory Server
Enviado por katnatek el 31 Agosto, 2011 - 20:35Pagina Original: http://www.mandriva.com/en/linux/server/directory/
--- Parte 1 ---
Mandriva Directory Server (MDS) is an easy-to-use LDAP directory management solution.
It allows companies to manage employees and their access, customers, and partners.
Mandriva Directory Server is the basis of the identity management system, directory service administration, and network services management.
An open system
Solicitud de Traducción: Server Assets
Enviado por katnatek el 23 Agosto, 2011 - 19:27Original: http://www.mandriva.com/en/linux/server/assets/
----- Parte 1 -----
Exclusive features of Enterprise Server to reduce your costs
Mandriva Enterprise Server 5.2 eliminates repetitive tasks, letting you make the most of your teams by focusing on missions with high added value.
This will instantly reduce your operating costs.
Server installation wizard
Designed to save time when you are starting up the system, the Server Installation Wizard helps you quickly set up Free Software bricks, pre-configured by Mandriva for maximum efficiency.
Petición desde Mandriva: ideas para el "buildsystem"
Enviado por motitos el 20 Julio, 2011 - 07:23Francamente, no tengo claro dónde debería ir esto: empaquetadores, traductores... El caso es que os traduzco la última entrada del blog de Mandriva, donde se piden ideas para el nuevo "buildsystem". Supongo que esto debería movilizar a los empaquetadores, porque los demás ni flores...
Aquí va:
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "Mageia 2: release cycle, support and planning"
Enviado por MichaelSOG el 17 Julio, 2011 - 07:57Bueno tenemos nueva entrada en el blog de Mageia, justo la acaba de poner ennael, y se las traigo acá.
Solicitud.Traducción.Blog.Mageia: "Mageia at LSM 2011"
Enviado por MichaelSOG el 8 Julio, 2011 - 16:19Tenemos nueva entrada en el blog de Mageia, a continuación les dejo el cuerpo de la misma.
The Libre Software Meeting, now in its 12th year, is an annual French gathering of Free Software enthusiasts. Over 4 or 5 days it features several conferences and discussions about a wide range of topics, as seen on the schedule. LSM changes location each year; this year’s event is in Strasbourg in the east of France from the 9th to the 14th of July, and Mageia people will be speaking about our project.
- « primera
- ‹ anterior
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- siguiente ›
- última »
